Fake. hoezo kinds??!
It's a dutch rap, but I think there are people here who speak dutch so...... give it a feed
Wat jullie zeggen is niet bepaald van'zelfsprekend' Jullie begrijpen nog niet eens wat het woord volwassen betekent Het beeld dat jullie krijgen is als een schilderij van picasso, vertekend Het is niet werkelijkheid, niet realiteit, niet echt, slecht, met andere woorden, jullie Leer zelfstandig praten, hij zal niet voor je spreken tijdens je studie stelletje napraters, herkauwers, ik stomp jullie in al je 4 magen jullie kunnen nog erger dan een timmerman over hetzelfde doorzagen Als je vind dat ik te ver ga, dan loop je gewoon ver achter Je valt vaker in herhaling dan een serieverkrachter Ik rol je op als een sok waar ik de lucht uit pers Maar veeg je als een voet, ik ben misschien rot, maar mijn lyrics zijn vers kijk in de spiegel, want scherven brengen geluk, je bestaat uit gebakken 'lucht', als een koekje heb ik je 'tuk' ik zal maar ff uit leggen waar het over gaat: een leraar gaf me een 2 voor advies en zei : je snapt het wel maar af en toe ben je nogal kinds afijn de rest van de dag zitten twee mensen de hele tijd te zeggen, kinds, kinds, kinds, zeer irritant en dan praten ze nog niet eens voor zichzelf ook, de napraters. Bovendien vonden ze het maar raar dat ik deze tekst schreef, vandaar die line over te ver gaan |
Hehe...arme jongen, leraars kennen er niets van hoor!
Flow was lekker en je drop is gewoon pure waarheid want ze vallen inderdaad constant in herhaling en *zucht*...Woordenschat was best ok, kreeg goed gevoel bij deze tekst...ZO van: zie je wel, leraars zijn de rare soort en niet de leerlingen...Leuk geschreven maar vrees dat je niet zoveel feedback gaat krijgen lieverd... Solid drop! DQ |
nah, weet ik...........maar toch, ik heb er al een =)
|
you should of posted an english translastion,it would be good to read this in english,never know I might learn a few dutch words aswell..lol.
|
Dammit thanx but I don't speak dutch. lol. :(
|
I could do that, but you won't see the wordplay, and some things in dutch, got a whole different meaning then in english, like iemand tuk hebben, means got someone in the position you want him, but in english, tuk means nap so...... btw, a tuk is also a cookie.... but never mind
|
All times are GMT -4. The time now is 04:47 AM. |