View Single Post
Old 04-07-09, 09:53 AM   #9
сварливый
 
Posts: 5,615
IP:

ban khong biet lam the nao de su dung duong vat cua ban va ban la mot that bai,

je weet niet hoe uw penis te werken en je bent een mislukking,

Dutch translation:
You know not how your penis work(s) and you are a failure.

English origination:
You do not know how your penis works and you are a failure.

Dutch similarities:

hoe - how
weet- know
niet - not
te - to
u/je - you
uw - your
een - a
en - and
werken - work
bent - are

Vietnamese similarities:
ban khong - not (two meshed thoughts)
biet lam - know(s) (two meshed thoughts)
the nao de su dung - how to use
duong vat - penis
cua ban - of
va - and
la - is, la mot - a
that bai - failure.

Not only this but vietnamese language uses certain lettering in order to pronounce and differentiate words, so not only will you have to learn how to read, write, mesh, and construe the language fluently and understandably, but you'll have to learn which different symbols as part of vowels and non-vowels make certain sounds.

For example,

Ma in english is any way you want to pronounce it, "Mah!"

"Mă" in Chinese is pronounced with an emphasized a, "Ma-aahhhh." .....

Anyway just bringing up the point

take care bud im out lol
  Reply With Quote